Web Analytics
Youtube - Page 38

News:


     

Main Menu

Youtube

Started by nalgadas, June 03, 2008, 02:32:39 AM

Previous topic - Next topic

Emtek

Cada uno esta acostumbrado a escuchar lo que le han enseñado desde pequeño. Para mi la peliculas traducidas a Español estan bien, mientras que las tipicas series esas que echan al medio dia que son suramericanas son infumables. Es decir, es que podrian usarse como metodo de tortura.

Los simpsons, dragon ball, padre de familia etc etc, vistas en latino son terribles, un atentado a los oidos para un español. Mientras que para un argentino sera a la inversa.

Sin ir mas lejos en España tenemos el Catalan y el Español, pues para mi ver Dragon ball en español es otra tortura, da pena.. por que? por que desde que tengo 5 años veo dragon ball en catalan.

Es facil de entender..
Hellraiser x25
Hinoue sps/es

Dragon x15
Hinoue sps/es  SOLD - NOT ME
Hinou3 he/pal   SOLD - NOT ME


ameba40

Quote from: Warheart on November 27, 2008, 04:29:38 PM
Los simpsons es una de las pocas cosas que uno le gusta mas en castellano que en ingles. Tambien otros dibujos como padre de familia y de ese estilo.

+1 me pasa lo mismo . cuando me pongo a ver anime   siempre prefiero q sea hablado en japones con subtitulos en espaniol porque las voces nada q ver y hasta habeces ni siquiera buena mimica vocal del personaje con lo q dice le hace. es una cagada doblaje . aunque sino queda otra tambien lo dijiero

wolvix

creo que dragon ball escapa a esas características

dragon ball en japonés es un asco, voces de pitillo......


Dragon Netwotk X15
RETIRED
BandOfBrothers
React1on
Dota 2

Warheart

Quote from: ameba40 on November 27, 2008, 06:13:11 PM+1 me pasa lo mismo . cuando me pongo a ver anime   siempre prefiero q sea hablado en japones con subtitulos en espaniol porque las voces nada q ver y hasta habeces ni siquiera buena mimica vocal del personaje con lo q dice le hace. es una cagada doblaje . aunque sino queda otra tambien lo dijiero
Pero Japones? XD al menos ingles, pero japones no aporta nada, es feo escucharlo ademas de que no entendes un sorongo.

Quote from: wolvix on November 27, 2008, 11:35:55 PM
creo que dragon ball escapa a esas características

dragon ball en japonés es un asco, voces de pitillo......
Mismo caso que los Simpson, con los dibujos uno se acostumbra de chico a verlos en castellano.
Quote from: Emtek on November 27, 2008, 05:34:54 PM
Sin ir mas lejos en España tenemos el Catalan y el Español, pues para mi ver Dragon ball en español es otra tortura, da pena.. por que? por que desde que tengo 5 años veo dragon ball en catalan.
Mucha razon guille, pero de verdad que ver una pelicula doblada al español es terriblemente fea xD Y tampoco me gusta al argentino, aunque safa, pero prefiero verla en ingles con subtitulos en español, ya que se mantiene la voz de los famosos y la tonadas y velocidades con que hablan, que suman a la actuacion.

Me gustaria escuchar a Goku decir "coño, joder, se me perdio una esfera de dragon, menuda putada" jajaja
Warheartt SE/BD lvl 80 / WL lvl 76 / Sor lvl 65 * Noblesse
Clan: FuerzaGaucha2 / Dragon X15
www.fuerzagaucha.com.ar
Orgulloso Mason!
[url=http://profile.xfire.com/warheart23][/url]

ColdBuffs

Quote from: Warheart on November 28, 2008, 12:10:21 PM
Pero Japones? XD al menos ingles, pero japones no aporta nada, es feo escucharlo ademas de que no entendes un sorongo.
si te gusta el anime, te darias cuenta la gran diferencia, he visto animes en ingles y no me gusto tanto como en japones xD
"If there is no war outside our heads, why are we losing?"

http://signup.leagueoflegends.com/?ref=4d009e7823439178531215

Warheart

Quote from: ColdBuffs on November 28, 2008, 12:25:32 PM
si te gusta el anime, te darias cuenta la gran diferencia, he visto animes en ingles y no me gusto tanto como en japones xD
Jajaja, pero es rebizarro el japones, ya es demasiado xD

Pero vi poco hablado en japo, lo mas que vi fue Saint Seiya la Saga de Hades
Warheartt SE/BD lvl 80 / WL lvl 76 / Sor lvl 65 * Noblesse
Clan: FuerzaGaucha2 / Dragon X15
www.fuerzagaucha.com.ar
Orgulloso Mason!
[url=http://profile.xfire.com/warheart23][/url]

nalgadas

Quote from: BoRaBoRa on November 27, 2008, 04:53:34 PM
claro igual que cuando yo veo algunas pelicuas argentinas(panchitas) que no se entiende una puta mierda,parece que los actores/as lleven una polla en la boca , para ver ese tipo de peliculas si que tendrian que poner subtitulos.


ps: Aprender a bocalizar.
en realidad las peliculas gallegas no me molestan, me molestan los doblajes. y los porteños no solo tenemos nuestro acento si no que ademas tenemos nuestro propio lunfardo, es lógico que vos siendo gallego no lo entiendas.
Me encanta el acento de las gallegas, es tan sensual, mas que hablar parece que te cantan al oido.
y que quiere decir panchitas?
"y contaba la señora que allá a lo lejos, antes de ayer a la noche, habia un tipo llorando. no era el turco ni los jugadores de independiente, era un hincha de racing, el que compró los fuegos artificiales para festejar el triunfo del goiás."

nalgadas

Quote from: Warheart on November 28, 2008, 12:10:21 PM
Me gustaria escuchar a Goku decir "coño, joder, se me perdio una esfera de dragon, menuda putada" jajaja
y lo peor es que los hijos de puta lo doblan asi!!!!!11 y no solo eso, gohan por ejemplo es asi: "songoánda" (está bien escrito y con el acento ves bien la pronunciación) milk es chichí, vegeta es vejeta y otras deformidades. goku tiene una voz de pito intolerable mas allá del acento y krilin si no lo conociera de antes te diría que es el homosixual de la serie.

la mejor es "songoánda" no pueden distorsionar tanto el original xD

y el japones como vos decís, no aporta un choto. todas las series tendrian que estar editadas en ingles y japones. ponja para los ponjas o el que entienda japones  e ingles para la persona culta que sabe ingles ademas de su idioma natal. BASTA DE DOBLAJES DE MIERDA!!!
"y contaba la señora que allá a lo lejos, antes de ayer a la noche, habia un tipo llorando. no era el turco ni los jugadores de independiente, era un hincha de racing, el que compró los fuegos artificiales para festejar el triunfo del goiás."

Warheart

claro que es dificil, aca sobre todo los jovenes deforman demasiado el lenguaje, la gran mayoria para tratar de acortar palabras, el famoso lenguaje del chat... hasta una compañia de telefonos una vez hizo propaganda con ese lenguaje acortado para los sms XD
http://es.youtube.com/watch?v=LBsquVrT56g

Desde el minuto 3:20 xD
Warheartt SE/BD lvl 80 / WL lvl 76 / Sor lvl 65 * Noblesse
Clan: FuerzaGaucha2 / Dragon X15
www.fuerzagaucha.com.ar
Orgulloso Mason!
[url=http://profile.xfire.com/warheart23][/url]

nalgadas

Quote from: Warheart on December 02, 2008, 11:56:39 AM
claro que es dificil, aca sobre todo los jovenes deforman demasiado el lenguaje, la gran mayoria para tratar de acortar palabras, el famoso lenguaje del chat... hasta una compañia de telefonos una vez hizo propaganda con ese lenguaje acortado para los sms XD
http://es.youtube.com/watch?v=LBsquVrT56g

Desde el minuto 3:20 xD
camilo texto.. malisimo. siempre los mismos chistes hace o me parece a mi nada mas?
"y contaba la señora que allá a lo lejos, antes de ayer a la noche, habia un tipo llorando. no era el turco ni los jugadores de independiente, era un hincha de racing, el que compró los fuegos artificiales para festejar el triunfo del goiás."

Warheart

Quote from: nalgadas on December 02, 2008, 02:35:09 PM
camilo texto.. malisimo. siempre los mismos chistes hace o me parece a mi nada mas?
Bueno, eso es viejo, no se si lo hizo varias veces.
Warheartt SE/BD lvl 80 / WL lvl 76 / Sor lvl 65 * Noblesse
Clan: FuerzaGaucha2 / Dragon X15
www.fuerzagaucha.com.ar
Orgulloso Mason!
[url=http://profile.xfire.com/warheart23][/url]

cantau

#455
Pobre ...

Aquí unos videitos que me mandó un amigo, mírenlo en ese orden.


http://www.youtube.com/watch?v=tQ2Mrukd6Sc&feature=related (http://www.youtube.com/watch?v=tQ2Mrukd6Sc&feature=related)
http://www.youtube.com/watch?v=x24sSPXsui8&feature=related (http://www.youtube.com/watch?v=x24sSPXsui8&feature=related)
http://www.youtube.com/watch?v=M_iZ9wKiXDI (http://www.youtube.com/watch?v=M_iZ9wKiXDI)


...

Buenafuente: Entrevista a 3 Actrices niceo  (http://www.youtube.com/watch?v=rc2A2nzgpEU)

Rayleigh